ENGLISH
PORTUGUESE
Dojo Kun | ||
| TREINAREMOS FIRMEMENTE NOSSO CORAÇÃO E NOSSO CORPO, PARA TERMOS O ESPÍRITO INABALÁVEL. ALIMENTAREMOS A VERDADEIRA SIGNIFICAÇÃO DA ARTE MARCIAL DO KARATE, PARA QUE NO DEVIDO TEMPO NOSSOS SENTIDOS POSSAM ATUAR MELHOR. COM VERDADEIRO VIGOR PROCURAREMOS CULTIVAR O ESPÍRITO DE ABNEGAÇÃO. OBSERVAREMOS AS REGRAS DE CORTESIA, RESPEITO AOS NOSSOS SUPERIORES E ABSTERMO-NOS DA VIOLÊNCIA. SEGUIREMOS NOSSO DEUS E ETERNAS VERDADES E JAMAIS ESQUECEREMOS A VERDADEIRA VIRTUDE DA HUMILDADE. OLHAREMOS PARA O ALTO, PARA A SABEDORIA E PARA O PODER, NÃO PROCURANDO OUTROS DESEJOS. TODA NOSSA VIDA, ATRAVÉS DA DISCIPLINA DO KARATE, PROCURAREMOS PREENCHER A VERDADEIRA SIGNIFICAÇÃO DA FILOSOFIA DA VIDA. | |
| JAPANESE (ROMANJI) Dojo Kun Hitotsu, ware ware wa, shinshin o renmashi kakko fubatsu no shingi o kiwameru koto. Hitotsu, ware ware wa,bu no shinzui o kiwame, ki ni hasshi, kan ni bin naru koto. Hitotsu, ware ware wa, shitsujitsu goken o mot-te, jiko no seishin o kanyo suru koto. Hitotsu, ware ware wa, reisetsu o omonji, chojo o keishi, sobo no furumai o tsutsushimu koto. Hitotsu, ware ware wa, shinbutsu o totobi, kenjo no bitoku o wasurezaru koto. Hitotsu, ware ware wa, chisei to tairyoku to o kojo sase, koto ni nozonde ayamatazaru koto. Hitotsu, ware ware wa, shogai no shugyo o karate no michi ni tsuji, Kyokushin no michi o mat-to suru Koto. |